Song Description
Song about the Earth
Song Length |
5:24 |
Genre |
World - World Beat, New Age - Contemporary |
Tempo |
Medium (111 - 130) |
Lead Vocal |
Male Vocal |
Mood |
Joyful, Content |
Subject |
Hope, General |
Similar Artists |
Peter Gabriel |
Language |
Multi-Language |
Era |
2000 and later |
| |
Lyrics
Ke-ala-kekua kumu-mau ke-ola...
Ke-ala-kekua kumu-mau Ke-ala-kekua...
Ke-ala-kekua kumu-mau Ke-ala-kekua...
Our hearts are lifted to you...
Hand in hand, we are the children of Isis...
Sweet Gaia, I'll be with you into forever...
Tell me your secrets... Take me deep, deep in your womb... Humidify me! ...Deeper and deeper... Oh, germinate this heart in your darkest cave, and my love will always be...
Just so you know this, my virgin Gaia,
I love you more with every encounter,
and we will reteurn yu your eftechia -
just so you know this to be, sweet Gaia...
Oh, sweet Gaia,
Ka la heo, Haumea...
Take me deep, deep in your heart... Humidify me!
Ooh, Gaia - patroness of life...
You captured my heart in your infinite splendor...
Just so you know this...
Oh, sister of ages,
I'm so in love with your Jacaranda flowers,
and we will return you, Oh! Wana'ao... Haumea... Just so you know, sweet Gaia...
Ka la heo!
Amo estas la pasporto al ajna dimensio... Kanto en la menso de dio, kies melodi-repertuardo inkluzivas niajn pensojn kaj imagojn... Nikonsideras la jenajn verojn memevidentaj...
Translations: Ke-ala-kekua kumu-mau ke-ola (Polynesian) The pathway of God, eternal Source, the Life!; Gaia (Hindu) Earth; Du Soleil (French) of the Sun: eftechia (Greek) happy family; Ka la heo (Polynesian) the proud day; Haumea (Polynesian) Earth Mother; Wana'ao (Polynesian) dawn; (Esperanto) Love is the passport to any dimension... It is a song in the mind of the Source whose cast of melodies includes our own imaginations... We hold these truths to be self evident...