Story Behind The Song
For aesthetic purposes, an artificial language based on Esperanto was created. We made this decision to make it sound more elven without infringing on JRR Tolkien's family copyright. In both the medieval and futuristic sounding design, medieval instruments and 16th-century compositional techniques are used (Modal Counterpoint by Giovanni Pierluigi da Palestrina).
We believe that the songs will add a more exotic, mystical and interesting feeling to any production (film, series or game), making it artistically richer. There is a presence of contrast in both projects: in the futuristic version by the medieval instruments and in the medieval version by the futuristic themes addressed in the lyrics.
To create the melodic phrases, computational random generation was used (following the calculations and tonal jumps of the 16th century). For the selection and combination of the aforementioned melodic phrases, we personally searched for the ones that sounded better and were more similar to pop that people today are used to, aiming at greater sensory acceptance.
The lyrics and themes sung in contrast to the medieval sound, were taken from a futuristic-themed book still under review called Humaro Nova, with the author's permission. Most messages are based on axiology and make direct and indirect criticisms of current society that, if followed, would lead the world to become perfect (or futuristic utopian as reported in the book).
The use of artificial language allowed the lyrics to be shaped in a way that sounded good, even though the messages were expressed in a direct and practically literal way.
The pseudo-elven style was chosen because the elven symbology is related to perfection, delicacy, aesthetic beauty, magic, virtue, etc.
To interpret the songs, and invoke a global format, singers from nine different nationalities. The multi-nationality and union of the project's members also refer to the idea of creating the Esperanto language itself.
Song Description
The best description for the song is the English translation itself:
VERSE 1
When I saw you here
magnet for my eyes
I felt something new
my heart started dancing
VERSE 2
I thank the heavens
For such a beautiful composition
Yes. Your company is
what I want the most
PRE-CHORUS
Mysteries in life
bring questions
Of what purpose
is this life?
CHORUS
My dancing heart
It is much more than a simple path
Here is the answer itself
You keep it moving like that
VERSE 3
Even blindfolded,
If I hear your voice
or I smell your perfume
my heart starts to dance
VERSE 4
I've always wanted you so much
Thank you very much, universe
A desire that generated victory
It's already mine
PRE-CHORUS
Mysteries in life
bring questions
Of what purpose
is this life?
CHORUS
My dancing heart
It is much more than a simple path
Here is the answer itself
You keep it moving like that
BRIDGE
If I'm without you
the pounding stopped
If I'm without you
beauty has ceased
If I'm without you
pleasure has ceased
If I'm with you
the dance begins
CHORUS
My dancing heart
It is much more than a simple path
Here is the answer itself
You keep it moving like that
CHORUS
My dancing heart
It is much more than a simple path
Here is the answer itself
You keep it moving like that
Song Length |
4:47 |
Genre |
Electronic - Experimental, World - European |
Tempo |
Medium Fast (131 - 150) |
Lead Vocal |
Female Vocal |
Mood |
Enchanting, Engaging |
Subject |
Madly In Love, Love at First Sight |
Similar Artists |
Enigma, Delerium |
Language |
Other |
Era |
2000 and later |
| |
Lyrics
VERSE 1
Seeahn veedeev veen see fehtee-ehlahn
mnahgnayten fay mneeyah veeheegahdaylen
Mnee sinteev yen teenehvahlahn
mneeyah seh-heh sehnenseev dahseelayn
VERSE 2
Mnahldah tah-hen ah lah sehlehjen
feh tee-ehl vehlah lahveh-hehneh
Lee-ehv veh seenfehnee ehtahjen
See mee fleh vehlahvnyeh
PRE-CHORUS
Mnyehtah-hay ehn lah veevehfahn
ahlfehtehv dehnayndehaynleen
See-eh ehvtahv lah gahnseelehfahn
deh see teeah vahveevehleen?
CHORUS
Mneeahn seh-heh dahnsehvlehn
ee ehtahv mnahlteh flee eh sinflah vehjehnehn
Jin lah veh-hehfehndeh mnyinlehn
Vee teenehv leen nehvehntah tee-ehlnehn
VERSE 3
Ehv sahn lah ehsahleh sehvheetahlahn
See veeahdahv veenah vehsehnlehn
ah sehntahv vyehn fahrtfahmehnlahn
nyah seh-heh saynyehnsehv dahnseelehn
VERSE 4
Mnyah seeah fehleeveh tee-ehlneh
Tseh dahseh ahneefehtahjehn
Vehleh seeah jehneh-hee vehnsehnyeh
eeahn ehvtahv mnyahjehn
PRE-CHORUS
Mnyehtah-hay ehn lah veevehfahn
ahlfehtehv dehnayndehaynleen
See-eh ehvtahv lah gahnseelehfahn
deh see teeah vahveevehleen?
CHORUS
Mneeahn seh-heh dahnsehvlehn
ee ehtahv mnahlteh flee eh sinflah vehjehnehn
Jin lah veh-hehfehndeh mnyinlehn
Vee teenehv leen nehvehntah tee-ehlnehn
BRIDGE
Seh mee ehvtahv sehn veeleh
lah vahtahteh sehseeleh
Seh mee ehvtahv sehn veeleh
lah vehlehseh sehseeleh
Seh mee ehvtahv sehn veeleh
lah flehtsah-heh sehseeleh
Seh mee ehvtahv sahn veelayn
lah dahnseh sehmnehsahvlayn
CHORUS
Mneeahn seh-heh dahnsehvlehn
ee ehtahv mnahlteh flee eh sinflah vehjehnehn
Jin lah veh-hehfehndeh mnyinlehn
Vee teenehv leen nehvehntah tee-ehlnehn
CHORUS
Mneeahn seh-heh dahnsehvlehn
ee ehtahv mnahlteh flee eh sinflah vehjehnehn
Jin lah veh-hehfehndeh mnyinlehn
Vee teenehv leen nehvehntah tee-ehlnehn